You don’t need to learn …

!I learned Spanish then picked up Portuguese pretty easily. Vowels are harder.If you want to pronounce things better or at very least understand why an accent sound like it does, I recommend studying the International Phonetical Alphabet. Once you get into the groove so to speak, it is very satisfying to listen to indeed. Although I don't know if that's true for Portuguese.And thanks, I just installed the Folha de São Paulo app on my iPhone!Wow this seems great.

I started reading some and I used Duolingo some when I learned Spanish too however I felt that talking with native speakers (albeit Chileans lol) helped me muuuch more. Only 3-4% of Brazilians speak English, and the Lusophone world stretches across 4 continents and 10 countries.

You will definitely be able to find Portuguese resources, but you will have more choices in Spanish.Also, ask yourself if you can only learn one, which would it be? I might try making one of these for myself someday. Not sure if I made any sense, but I was able to become pretty fluent with Portuguese after having an alright base in Spanish.I've learned both to B1/B2 level (definitely prefer Portuguese!) Anyway you hear more reggaeton and you get discouraged that you can't understand the Spanish even though you want to, so then when you're practicing you're Portuguese you dream more of Spanish. Also, Sweden as a country has a lot of economical relations with Brazil so this would probably help me. I learned Spanish in a year and a half (far from perfect though) but Portuguese seems a lot more difficult (e g the pronunciation).Anyway. So for me, I’d say Spanish would be easier to learn first but if you find yourself more interested in Portuguese, go for it! However I like to think that I, compared to native English-speakers, have a bit of an advantage when it comes to pronunciation.. I speak Spanish and Italian fluently, and I'd say among these, Portuguese may be the wisest choice, simply due to the amount of Americans who already speak Spanish and the small number of Italian speakers. Listen to some Bossa Nova, some salsa. Also, every accent (á, à, â, ã) means something; it looks random but it isn't really.

I managed to get by the first couple weeks with some basic Spanish skills but then I slowly started seeing the relationship between the languages and how to “convert” Spanish words into their Portuguese counterparts.

Thanks! That wouldn't be so productive I think.The point is that I don't think learning one over the other first will make a huge difference, in terms of time spent or ease of learning the second one. ANd if you decide to learn Portuguese first, you can save yourself some time on Spanish down the road by learning how to roll your rr's.Hi, I would Just like to correct one thing.

So many shows on Netflix are subbed/dubbed in Spanish and most bookstores have a spanish language section. Sejam bem-vindos ao r/Portuguese.Press J to jump to the feed. I think the hardest thing for you will be getting used to nasal vowels. I’ll have to read about the IPA for sure!Dude, that's such an interesting image! I'd say learning Portuguese first would make your process more difficult.

I only recommend you not to try learning them both at same time, I once tried taking Spanish and Italian together (they are not as close as Portuguese and Spanish, but very similar nonetheless) and it simply didn’t work. Fast forward to my 3rd year in college and I was working in a Brazilian lab without any formal Portuguese. I was travelling to Angola for work and knew that, with sufficient preparation and support, my learning curve would shoot up …

Carla’s Babies – Similar to Practice Portuguese with a mixture of multimedia but especially high quality videos.

Hi!

You also should really find a native speaker to practice with.If you do all that, I think 11 months is enough time to at least become proficient.Portuguese is simpler than Spanish? O believe that the equivalent of reggaeton in Brazil is Sertanejo, it's by far the most popular genre for idk, 3 decadesThat’s the type of question that a non-native speaker can answer better, so I’ll leave it to them.

It is phonetically simpler than the Portuguese version, that it's a little more like English and French, while Brazilian it's more like Spanish and Italian. That might be a difficult decision for you, but think it over. the trilled R or rolled R) which are the trademark mispronounced sound by English speakers, but in my experience trying to pronounce the “th” sound, once you get it right the first time you get it right almost every time. Actually here in Brazil we have something called Portunhol (Portuguese + Spanish/Espanhol) which is a mix of both languages. Portuguese also has many accents: á é í ó ú , â ê ô , ã õ , à, and ç (cê cedilha).



Phantom Of The Opera Cast 2018, List Of 2018 Adventure Films, Illinois Driving Test Study Guide, Hank Greenberg, Kahbran White, Rural Tanzania, When Did Cameroon Join The United Nations, Keith Whitley When You Say Nothing At All, Renegades Lyrics Meaning, Wright State Logo, Naga Munchetty Net Worth, English Language Proficiency Test (elpt), Tavira Beach, Mount Cameroon National Park, Away Netflix Imdb, Best Documentaries Reddit 2020, James Hoyt Minor League Stats, Best Documentaries 2019 - Youtube, My Heritage Login, What Do I Need To Bring To My Road Test, Sonta I Told You, How Did Kandi Burruss Brother Passed Away, Should I Draft Rashaad Penny,